💛 FASHION

DRESSES

My work as a fashion designer is focused on the production of dresses and my inspiration is the efficient fashion of the Decade of the 40´s. Many dresses of this period are in accordance with the classic shirtdress which is a type of clothing adaptable to different daily activities and hours of the day. Each of my designs are also unique in their configuration and each dress combines at least four different types of fabrics. This type of manual work of selection and combination of types of fabrics, patterns, textures and colors has its origin in the reusing of fabric scraps and thus related to the tradition of the Quilt. The Quilt tradition has been linked mostly to decorative objects and not necessarily a type of clothing. However, it is a tradition that is directly linked to the female's role in the home. In this sense my dresses intend to rearticulate a tradition and strengthen the tasks of manual work as an instrument of current artistic creation.

ONLINE STORE |



JEWERLY

Gomels by xzzx

See more |


😀 Artworks

STIGMA SERIES

Clay on street signs | Houston, Texas, USA, 2018-2020

Many moons have passed between now and the distant actions of my childhood. However I cannot ignore the relationship between these remote memories and my current creations. It started, like most children, in kindergarten where I created clay figures that transformed into narrative scenes of fantasy and fun. Naturally this craft shows through in various forms and uses. Due to family circumstances, I had to learn to cook at an early age. So in order to enjoy it more, I mainly made pastries that included the forms and figures I had always done with clay, but this time as edible treats. Although I must admit I did not come to these conclusions by myself. I remember a friend of the family who shared with me her enthusiasm for antique birthday cakes and homemade creams of all colors, and me being marveled by the patterns and textures of something so delicious. My family lived a sort of nomadic lifestyle. At some point in one of these new geographies I discovered a material that was easy to mold and apply color, being playful and experimental but at the same time hardened to form a figure much more solid than that of marzipan or plasticine. Since then my models have become objects with greater autonomy and easily adaptable to my plastic art expression requirements. Over time I have developed my own version of this material and it is the base of my most recent sculptural art works. The clay is composed of cornstarch, liquid glue, vinegar, petroleum jelly, and some essential oils. Once cooked I add pigments to separate sections creating a base of primary colors, from which I mix small amounts of each to create the large spectrum of colors which can be seen in my works. The resulting clay is very popular in the world of cheap souvenirs and kitsch objects. Products made from these types of clays are not usually linked to artistic production, nor related to craft productions, but rather seen as an insignificant material made for non-serious domestic projects, and primarily geared towards women. In this sense the clay that I use is doubly marginalized, relegated by its domestic use by women, as well as being seen as something used in decorative minor crafts and cheap souvenirs. On the other hand, my profession as a graphic designer exposed me to other interests linked to communication. Since then I have been interested in the cultural history and traces of meanings that are reflected by the passage of time in different mediums of communications and artistic creations. The forms of communication I am mainly interested in are street expressions, such as graffiti, posters, flyers, advertising signs as well as public traffic signs. As I wander the streets, I find symbols and meanings in the signs and posters littered throughout the city. I choose certain supports which I can intervene and reuse. Naturally these ̈canvases ̈ relate to the urban and social collective in that they are a vehicle of information meant for the public, but in my appropriating of them, bringing them back to the domestic domain where I apply colorful clay, I am creating an object of various degrees of urban, kitsch, domestic and playful. My current ambitions are to blend the domestic with the external and social environment. In this form I express two possible narratives. The first being the household environment with its routines, love and its many emotional conditions, often invisible in the context of capitalist productivity. And the second being the external or urban environment, a mostly wild and chaotic narrative with serious glimpses of dehumanization and depersonalization. I am certain I am looking to rescue a homemade material that is linked to my personal story, and at the same time make visible critical traits of the social framework, so that my work excels as a transforming element in our everyday environment.

Follow meXZZXART



CARS

Digital illustration | Houston, Texas, USA, 2018

Descripcion

Follow meXZZXART



TRUMP THIS

Art Car Museum, 12th Annual Open Call Exhibition | Houston, Texas, USA, 2018

Descripcion

ART EXHIBITIONARTCAR HOUSTON



MY IMPRESSIONS OF GALVESTON

Le Film Festival de Mobile Phone. 1st. Place in category Full Length Film. RecRoom. Houston, Texas, US | June 2016

This film is a visual record of a possible parallel story inspired by my life on the island, and what it represents to recognize / assimilate a "new culture". For audiovisual recording I simply use a relatively old iPhone that was given to me when I arrived in the USA. The chain of images, collected over almost two months, is presented as the progression of a day (24 hours), and is unified with the presence of a character, who is the figure of the artist (Justin Earl Grant). The shots are intentionally obtained from the most logical point of view for a recording on a mobile device, which is at shoulder height and does not use an accessory tripod. The island invoked my curiosity about the subtle and not so subtle movements of the wind, movements such as constant circulation of cars and clouds, the interior life of alleys, the immobility of the streets, the highway, the supply centers, and the lush vegetation. In the course of compiling the sequences, my search transforms and I am inclined to expand this record to other possible stories. Thus it includes the registration of the monument of San Jacinto, Texas, as the starting point of the sequence. Texas presents itself to me as a precarious space emerging from a disputed land. In this sense, I found in this monument a clue that would resonate to an eternal return, from which we must remember where we descended from.



ROMANCE SERIES

Digital Art | Houston, Texas, USA, 2017-2019

My work is based on the allegorical representation of the phallus and by extension is a critique of our prevailing culture. In my works the phallus is represented in an iconic and ambiguous way: they are simultaneously both male and female figures. The scenes illustrate physical and cultural stereotypes, which are dominated by patriarchal, conservative and rational concepts. A critical point in my work is to expose this dominant cultural heritage, twisting traditional discourse to reflect on new dimensions and configurations of gender, sexual, and social cultures.

Follow meXZZXART



CHANTAS

Artworks | 2004-2020

The doodle of a "pico" is the typical drawing that you see in public restrooms throughout Chile. The drawing consists of two parallel circles, one next to the other, from which emerges an elongated oval, crowned by a hairline that indicates it as the glans penis. Everything seems to indicate that a penis squiggle in a public bathroom, in Chile and I guess other places, is the maximum expression of an insult to whom it is directed. You can usually read "For So and So" under the doodled "pico". That is to say, "pico for so-and-so," this being an insult to that so-and-so. My life experience in different countries with different social and political histories have guided my considerations and helped me to confirm that authoritarian experiences -as was the dramatic case of Chile with its civic-military dictatorship initiated in 1973- installed in people a very deep notion of submission. In this regard, by extension the culture of subjugation can be associated with the history of humanity. However, I am interested in pointing out that a large part of the prevailing culture is the heir of cultural machismo, based on the expansion of the rationalism of the 18th century. Likewise, from my point of view, it is now feasible to consider capitalism as the greatest force of submission. Returning to my anecdote of the "pico", inspired by the trace of the phallic doodle that symbolizes patriarchy and authoritarianism, along with my utopian vision, I have developed over the past 10 years a consistent work based on the critique of the macho legacy and the current rise of utra-capitalism. In my work the phallic symbol figure is transfigured and represented in an iconic and ambiguous way, precisely, my figure is masculine and feminine at the same time. On the other hand the basis of my most recent work is the allegorical representation shown in a series of illustrations based on trite paintings of the Romantic era of the XVIII. The illustrations recreate scenes with elements of landscapes and exotic subjects, which express the inspired aesthetics fundamentally guided by men, very characteristic of many paintings of this era. The scenes exhibit physical and cultural stereotypes, which are dominated by patriarchal and retrograde concepts. My work, like this last series of illustrations, or my sculptures and paintings, have a critical point, which is to reveal the dominant cultural heritage, ironically commenting on traditional discourses to generate a reflection on new dimensions and configurations of power, gender, sex and culture.

Follow meXZZXART



FIGURES

Sculptures | Buenos Aires, Argentina, 2010-2013

Description

  • Follow meXZZXART



    BASURITAS

    Collage hechos con ephimeras | Santiago, Chile, 2003

    Description

    Follow meXZZXART

🤓 Projects

BE-LONGING 2022 (IN PROGRESS)

PROJECT DIRECTOR: M.G. DOMINGUEZ | DOCUMENTARY

Join us in this project!| Houston, Oct./Nov. 2022

An object is chosen to be the trigger for a story of a journey that evokes uprooting and regeneration. A set of four videos presents stories between two speakers, one, the issuer of a mother tongue and the other, represents the mediator who personifies a new local generation that articulates the dominant English language. This material object evokes cultural ties that are seemingly enigmatic to everyone, except to those who retain their mother tongue.
The development of a set of four videos with English subtitles is projected and additionally, various audiovisual resources are included.

READ MORE

Funded in part by The City of Houston through Houston Art Alliance.

BE-LONGING

JOIN US IN THIS PROJECT!
Houston displays a multiplicity of cultures that are expressed in a diverse set of languages. The Be-Longing project aims to make visible some of these most widely spoken languages, for example, it may include Spanish, Vietnamese, Hindi, Arabic, Kru, Yoruba, or Igbo. These languages represent some of the majority groups, but others may also be selected.
The final project is the production of micro documentaries and we are currently working on the selection of testimonies or speakers of different mother languages who live in Houston.
If you are interested in participating, we ask you to complete the short survey that you will see below.
Or if your prefer you can write your message directly to dominguez@xzzx.com.ar
The Be-Longing project is financed by the City of Houston through the Houston Art Alliance.
JOIN US IN THIS PROJECT!



FANTASMA

PROJECT DIRECTOR: M.G. DOMINGUEZ | INSTALLATION ART

Arowyn Studios on Sherman St.| Houston, Oct./Nov. 2021

Fantasma is an experimental interdisciplinary project that connects the pictorial expression of the artist Justin Earl Grantwith the poetry of author Micaela Piñero and the music of Dani Ev Riquelme.
It corresponds to an installation project where linearity is interrupted by deviations from the unconscious.
The installation consists of paintings accompanied with poetry in Spanish, sound and chromatic light effects as well as a printed bilingual book for the visitors.

READ MORE

Funded in part by The City of Houston through Houston Art Alliance.


THE DESIRE TO ASSOCIATE WITH THE GHOST
I had a certain certainty that in some way ghosts are always there and perhaps they make themselves perceptible when you speak a foreign language. They’re what is not visible, but is present, they’re the questions, the ambiguous in our reality. In a reality marked by a binary vision between the visible and the invisible, faith in a phantasm offers a distinct response over the literality of reality. Despite the persistent incredulity of some over the existence of the ghost, I set out to make its tracks visible to reach them in a more acute observation. An artistic action is always linked and attuned with reality, as it has been a sign of reality and reveals the tracks of that reality. In this way, the Fantasma project is an artistic action that aims to make visible the traces of those ghosts. For the development of the artistic action, artists from three different nations were summoned: Justin Earl Grant, Micaela Piñero and Dani Ev Riquelme. From the United States, Argentina and Chile, respectively. The unifying concept of the Fantasma project is to reveal the artistic creative process through the integration of poetic expression, sound and painting. In an experimental format, the result is a site-specific installation that invites visitors to reconstruct the moment of creative introspection based on pictorial traces and auditory poetic interventions.
SUDDENLY THE PANDEMIC APPEARED
The Fantasma project was developed at the end of 2019 until October of 2021, corresponding to the date on which it is made present to the public in the city of Houston. At first, the project was configured with a strategy prior to the outbreak of the pandemic that is still sweeping the planet. In this way, the artistic act, in tune with the change of scenario of reality, demanded a transformation of the process of creative work and implied the tacit incorporation of the world’s new context. Therefore, the configuration of the project was adjusted to a changing reality, which accentuated the possibility of a greater number of ghostly encounters and reappearances. During the transit through our confinement we have experienced countless events / expressions that have especially pointed out these reappearances. The ambiguous and the transitory, the uncertainty in our social life, in social networks, faced with our fears, in global disputes—these are scenarios where the ghost seems to reappear with vigor. Something that reappears again is something that is demanding a change.
IN THE LABYRINTH
The interdisciplinary artistic work is condensed in the production of a site-specific immersive installation—suggestive of a trajectory and labyrinth-like journey—as a proposal towards a spectator who linearly traverses through the suggested narrative. The installation recreates a ghostly scene, composed of poetry, sound and painting, traces exposed in accordance with a constant fluidity that proposes we play by getting lost. Perhaps, in dialogue with the daily magic of "going for a walk", of "wandering" representing an idea of ​​furtive or fleeting beauty, whose montage suggests an invitation to participate in the creation of your own narrative. Along the way we ask ourselves, where are we? The majority of us are on a confusing path. Complexity is the sign of what is actual and current. In the labyrinth, an illusion is built in which the visitor resurrects the creative action of the artist and together they transcend creation. Both are creators, both are part—and they do not know—there is a ghost, an element without definition that contributes to the meeting in connection as an overcoming of the quotidian emergency.
THE EXIT
Some of the issues that are important in the life of every human being are love, religiosity, sexuality and the quotidian. In poetics they express themselves in intimate compositions. “I can’t sleep, / I can’t even try, / so I don’t and that’s that.”… Although it is imperative to remember what we dream and recognize what our dreams are, we are exposed to the symptoms of a spectrum, living in a constant state of vigilance. "I want to know everything about myself / and start again / a new beginning for me / to do the things / that make me feel good, / and just feel good." ... In the maelstrom we consider taking a break, an option that appears prudent and yet for others there is no other alternative. The poetic proposal in Fantasma impregnates us with a feeling of strangeness, but without understanding we move on and ask ourselves what guides us? We reflect on new and altered dynamics of survival, seeing adverse apparitions in our daily existence. It is an opportunity that makes visible the precarious experience of the artist, his reality, his vital articulations and the dynamics of his creation. Echoes of unequal planetary realities seem to accentuate the presence as if it were spectra of a broken life, of a boiling city, of activation in popular revolutions, with a whole expressed in ambivalent sounds.  The visual proposal formally unifies the action by immersing itself in a narrative journey. The trace left by the creative activity expressed in a metonymic context reminds us of those effects of the cinematographer, an expression of the phantasmagoric interloping us. Perhaps it is necessary to think and let go in response to the emergency.
A GHOST HAUNTS THE PLANET: THE 👻
The Fantasma expresses itself as a forthcoming time, testimony of a past living being or a future living being, and for this reason it is in misalignment with the contemporary. Currently everything looks abnormal, we are in a non-place, as if we were in transit. We hear about the new normal, the presence of the ghost is felt, as it testifies to something that reappears, appears again, and what we are trying to repress emerges, is strengthened. Crossing the darkness, getting to know each other a little more is not enough, the suggested paths are traces of the unconscious, which must be inhabited, there is something that we ignore and that we find in repetition. Ecological catastrophes, pandemics, poverty, force us to glimpse that there will be other possible paths, perhaps more extensive and distinct … Perhaps, in principle without being able to change it, it is possible to find alternatives and it is the path of artistic exercise - I hope you can discover it. Let's go back to having experiences. Nowadays, virtual hugs do not reach their destination, they are consumed along the way by ghosts while we play to lose ourselves in the dark.
Mariela G. Domínguez, August 2021
Translation by Martin De Leon

VIDEO: FANTASMA



FAMILIA LORENZO FOLK ART FROM GUERRERO MEXICO

PROJECT DIRECTOR: M.G. DOMINGUEZ | ART EXHIBITION

Consulate General of Mexico in Houston | Houston, 2019

Never before seen exhibition in Houston, Texas, showcasing a selection of more than 80 original works. The Lorenzo Family, originally from Guerrero, Mexico, is unique among the artisans of Mexican altarpieces. The family consists of a multi-generational group, led by the Patriarch Lucas. For decades, his creations have captured the Mexican visual heritage, universally recognized, highlighting the contemporary and often playful traditional scenes, whose popular sensibility is rooted in a Latin American sociocultural peculiarity. Currently, the Lorenzo Family, whose members belong to a native Nahuatl-speaking people in Guerrero, uses refined artistic techniques that give life to a variety of themes full of ingenuity and multicolored beauty. Their history goes back 50 years, when Lucas began painting on masonite board, instead of the traditional amate bark which traditionally had been used by others for generations. The kaleidoscopic palette of the family shows a varied range of paintings, representing figures of saints, demons, angels, animals and religious scenes, all populating Lucas's paintings. His notorious influence on his children and grandchildren, who today participate in modern pop culture, present more playful figures, such as jaguar dancers and angels of Frida Kahlo. Their complexity is also manifested in abstract works, in which the evolution of pastoral mountain scenes and bright concentric points, embodied in austere black backgrounds abound. The world view reflected in the works of the Lorenzo family, which today is represented by these three generations of artisans, is a sign of its colorful expression and of the richness of Mexican culture and popular art. Mariela Gerónima Domínguez


VIDEO: FAMILIA LORENZO

More information | Art Exhibition



HISTORY THROUGH CINEMA

PROJECT DIRECTOR: M.G. DOMINGUEZ | FILM SERIES

Institute of Hispanic Culture of Houston | Houston, 2019

Film series entitled History Through Cinema. This film series consisted of a selection of 16 contemporary Ibero-American productions that covered Spanish-American and Spanish history from the 15th century to the present day.

VIDEO: HISTORY THROUGH CINEMA

See more | Film Series



BORDERLUST

PROJECT DIRECTOR: M.G. DOMINGUEZ | ART EXHIBITION

Institute of Hispanic Culture of Houston | Houston, 2019

"Mauricio Paz Viola & Justin Earl Grant celebrate their second exhibition together. After their shared experiences in Santiago de Chile 2015, they are reunited once again in the city of Houston. Borderlust is a reflection on the dynamic experience of how we construct our identity as an emancipatory and paradoxical process. Paz Viola & Grant's collection of works present a series of silhouettes of the human figure whose limits are traced and shows the interconnection of the subject with the whole. Bonderlust aspires to reaffirm the magnitude of possibilities of the expansion of the human being." Mariela Gerónima Domínguez

See more | Borderlust



CUATRO VECES YO

PROJECT DIRECTOR: M.G. DOMINGUEZ | ART EXHIBITION

Montevideo, Uruguay, 2014 | Buenos Aires, Argentina, 2015 | Santiago, Chile, 2016

It is a visual arts project whose exhibition program explores the artistic production of four contemporary painters and promotes the international integration of pictorial creation. Montevideo, Uruguay, 2015, Buenos Aires, Argentina, 2015 & Santiago de Chile, 2016

VIDEO: CUATRO VECES YO

See more | Cuatro Veces Yo

WHITEOUT

CURATOR: M.G. DOMINGUEZ | ART INSTALLATION

Santiago, Chile, 2015

Justin Earl Grant in White Out transforms a reproduction into an original work by fixing, on said copy, white paint in a controlled manner, maintaining the outline and features of the original image. The product is a whitish and subtle new image. This action supposes a reflection on the artist's own life. Not with the purpose of erasing or covering a past by force of white brushstrokes, but by re-painting with the same concentration and dedication, the creation is resurrected. In this way it relieves a dead past from the image / work and revives a latent sign in the original image. White Out is the illusion of improving the present, aware of our past and our entire memory. In this sense it is a dispute with the "Black Out". Mariela Gerónima Domínguez

VIDEO: WHITEOUT



LOBAS

CO-DIRECTOR: M.G. DOMINGUEZ | FESTIVAL

Radicales & UrbnStgo | Santiago, Chile, 2015

Programa de actividades destinadas a fomentar y promover la labor artística de mujeres creadoras emergentes. El ciclo de actividades incluyó la exposición colectiva de cinco destacadas artistas visuales: Valentina Arentsen , Nora Unda, Bárbara Ardiles, María Ossandón y Sol Barrios. Música en vivo: Torta Golosa, Ani del Mar, The Norma Jean Discovery, Ey Macarena, Mala Junta y Shawn Strange and the Blue Moons Cine y charlas: ELLAS NO de Susana Díaz y Madre Hay Una Sola de Alejandra Rosas Noche de Poesía Activa: Giannina Gutiérrez Stewart y Lidia Ibarra. Danza cotemporanea y un flashmob a cargo de la bailarina Pamela Quero. Performance: Monseñor Ren, Jesusa Delbardo y Romina ebolledo Art Instalation: "Nunca es suficiente" de Valeria Araneda García.

VIDEO: LOBAS



See more | Lobas Festival



1st SLAM POETRY

CO-DIRECTOR: M.G. DOMINGUEZ | FESTIVAL

Radicales & Dry Grass Group® | Santiago, Chile, 2015

.

See more |



SINCURA

CURATOR & ORGANIZER: M.G. DOMINGUEZ | ART EXHIBIT

Petit Palacio | Buenos Aires, Argentina, 2009

Sincura compone una mirada introspectiva del quehacer de los pintores. La labor de los artistas pintores El juego de palabras "sin cura" alude a los mecanismos de autosanación, autogestión y reflexión en torno al arte. Artistas: Ernesto Pereyra, Justin Earl Grant, Marcela Giorla, Michael Jackson, Lisandro Actis Caporale, Rodolfo Espejo, Lenie Maler, Micaela Piñeiro, ZAGUI, Ezequiel Montivero, Ana Wolpowicz, Mariana Denise Gayoso, Jasmin Sterle, Miguel Paradelo & Tomas Palma.

See more | Collective



730 DIAS DEL CARTEL

PROJECT MANAGER: M.G. DOMINGUEZ |

EXHIBITION

Project Director: Carlos de La Vega | Director: Hernan Colombo

Santiago, Chile, 2002 - 2005

2nd., 3rd. & 4th. Edition of Chilean Contemporary Posters

See more | Exhibition



BOLETO TIPO CARTON

PROJECT DIRECTOR: M.G. DOMINGUEZ | INVESTIGATION

College of Design A.L.P.E.S | Santiago, Chile, 2006

LA VIDA DE UN BOLETO

video



👋 Contact

GET IN TOUCH

Send a emailWRITE A MESSAGE

Follow me@XZZXART

My Instagram


My Fan Page


Check my Channel


ABOUT XZZX

Mariela Gerónima Domínguez

As a daughter of a Chilean mother and an Uruguayan father, Mariela G. Dominguez has lived between Santiago, Chile, Buenos Aires, Argentina, where she was born and Montevideo, Uruguay. She currently resides in Houston, Texas. Her studies and interests have been various; among them are Project Development in the Field of Visual Communication, including video arte, urban art, fashion design, sculpture, jewelry design, and painting. As a graduate in Graphic Communication, Mariela worked in the production of the project 730 días de Cartel. This was an outstanding project of contemporary poster design in Chile. Later, at the University of Buenos Aires, Argentina, after graduating in Strategic Management Design, she focused her creative abilities in the management and planning of projects that integrate design with the visual arts. Her activities as a curator started in the year 2009, in the city of Buenos Aires with the visual arts initiative Sincura. Afterwards, in the same creative tendency she continued with the international visual arts project Cuatro Veces Yo, shown between the years 2014 and 2016 in the cities of Montevideo, Buenos Aires and Santiago. The exhibition included four different painters. In 2015 while living in Santiago she co-directed the management and production of the Lobas festival, whose objective was to highlight and promote the work of more than 20 female artists. Currently based in Houston, her graphic design company, xzzxdesign, maintains a stable portfolio of international clients. Along with expanding her portfolio she is interested in the development of exhibitions that promote Hispanic and emerging local art. She also continues her own artistic production by creating innovative works of decorative art. She was recently selected to exhibit at the CraftTexas 2018 at the Houston Center for Contemporary Craft.

Multicolor, dots and lines

Long, colorfull and original dress with a combination of five different types of fabrics. Dots and Lines.
Diversified piece – could be worn in multiple seasons, places or events.
By xzzxart
One size. Custom fit: Size 8 – 12
Handsewn
100% cotton
Hand wash
Request a personalized order and receive something made exclusively for you.

Aged forest

Full length original dress with a combination of five different types of fabrics.
Diversified piece – could be worn in multiple seasons, places or events.
By xzzxart
One size. Custom fit: Size 8 – 12
Handsewn
100% cotton
Hand wash
Request a personalized order and receive something made exclusively for you.

Flowery naivety

Floral dress with a combination of five different types of fabrics. With belt.
Diversified piece – could be worn in multiple seasons, places or events.
By xzzxart
One size. Custom fit: Size 8 – 12
Handsewn
100% cotton
Hand wash
Request a personalized order and receive something made exclusively for you.

Paisley Black

Long beauty dark dress with a combination of four different types of fabrics.
Diversified piece – could be worn in multiple seasons, places or events.
By xzzxart
One size. Custom fit: Size 8 – 12
Handsewn
100% cotton
Hand wash
Request a personalized order and receive something made exclusively for you.

Multicolor, dots and lines

Long, colorfull and original dress with a combination of five different types of fabrics. Dots and Lines.
Diversified piece – could be worn in multiple seasons, places or events.
By xzzxart
One size. Custom fit: Size 8 – 12
Handsewn
100% cotton
Hand wash
Request a personalized order and receive something made exclusively for you.

Aged forest

Full length original dress with a combination of five different types of fabrics.
Diversified piece – could be worn in multiple seasons, places or events.
By xzzxart
One size. Custom fit: Size 8 – 12
Handsewn
100% cotton
Hand wash
Request a personalized order and receive something made exclusively for you.

Flowery naivety

Floral dress with a combination of five different types of fabrics. With belt.
Diversified piece – could be worn in multiple seasons, places or events.
By xzzxart
One size. Custom fit: Size 8 – 12
Handsewn
100% cotton
Hand wash
Request a personalized order and receive something made exclusively for you.

Paisley Black

Long beauty dark dress with a combination of four different types of fabrics.
Diversified piece – could be worn in multiple seasons, places or events.
By xzzxart
One size. Custom fit: Size 8 – 12
Handsewn
100% cotton
Hand wash
Request a personalized order and receive something made exclusively for you.

Stigma (Detail)

Clay on wood
By xzzx

Barrio

Clay on Street Signal
By xzzx

Zumbo

Clay on Street Signal
By xzzx

Stigma

Clay on Wood
By xzzx

Cars Series

Digital Artwork
By xzzx

Cars Series

Digital Artwork
By xzzx

Cars Series

Digital Artwork
By xzzx

Trump This

Art Exhibition
By xzzx

Trump This

Digital Artwork
By xzzx

Trump This

Drawing on paper
By xzzx

Trump This

Art Exhibition
By xzzx

Installation Art, Houston, October/November 2021

by Mariela G. Domínguez
ARTWORKS: JUSTIN EARL GRANT
POETRY: MICAELA PIÑERO
SOUND DESIGN: DANI EV RIQUELME
POETRY TRANSLATIONS: KIT SCHLUTER

See more | VISIT WEBSITE



Fantasma

Installation Art, Houston, October/November 2021

by Mariela G. Domínguez
ARTWORKS: JUSTIN EARL GRANT
POETRY: MICAELA PIÑERO
SOUND DESIGN: DANI EV RIQUELME
POETRY TRANSLATIONS: KIT SCHLUTER

See more | Fantasma



Fantasma

Installation Art, Houston, October/November 2021

by Mariela G. Domínguez
ARTWORKS: JUSTIN EARL GRANT
POETRY: MICAELA PIÑERO
SOUND DESIGN: DANI EV RIQUELME
POETRY TRANSLATIONS: KIT SCHLUTER

See more | Fantasma



Fantasma

Installation Art, Houston, October/November 2021

by Mariela G. Domínguez
ARTWORKS: JUSTIN EARL GRANT
POETRY: MICAELA PIÑERO
SOUND DESIGN: DANI EV RIQUELME
POETRY TRANSLATIONS: KIT SCHLUTER

See more | Fantasma



FAMILIA LORENZO FOLK ART FROM GUERRERO MEXICO

Art Exhibition
Project Director: Mariela G. Domínguez
Consulate General of Mexico in Houston | Houston, 2019

See more | Exhibition


FAMILIA LORENZO FOLK ART FROM GUERRERO MEXICO

Art Exhibition
Project Director: Mariela G. Domínguez
Consulate General of Mexico in Houston | Houston, 2019

See more | Exhibition


FAMILIA LORENZO FOLK ART FROM GUERRERO MEXICO

Art Exhibition
Project Director: Mariela G. Domínguez
Consulate General of Mexico in Houston | Houston, 2019

See more | Exhibition


FAMILIA LORENZO FOLK ART FROM GUERRERO MEXICO

Art Exhibition
Project Director: Mariela G. Domínguez
Consulate General of Mexico in Houston | Houston, 2019

See more | Exhibition


FAMILIA LORENZO FOLK ART FROM GUERRERO MEXICO

Art Exhibition
Project Director: Mariela G. Domínguez
Consulate General of Mexico in Houston | Houston, 2019

See more | Exhibition


FAMILIA LORENZO FOLK ART FROM GUERRERO MEXICO

Art Exhibition
Project Director: Mariela G. Domínguez
Consulate General of Mexico in Houston | Houston, 2019

See more | Exhibition


FAMILIA LORENZO FOLK ART FROM GUERRERO MEXICO

Art Exhibition
Project Director: Mariela G. Domínguez
Consulate General of Mexico in Houston | Houston, 2019

See more | Exhibition


FAMILIA LORENZO FOLK ART FROM GUERRERO MEXICO

Art Exhibition
Project Director: Mariela G. Domínguez
Consulate General of Mexico in Houston | Houston, 2019

See more | Exhibition


HISTORY THROUGH CINEMA

Film Series
Project Director: Mariela G. Domínguez
Institute of Hispanic Culture of Houston | Houston, 2019

See more | Film Series


HISTORY THROUGH CINEMA

Film Series
Project Director: Mariela G. Domínguez
Institute of Hispanic Culture of Houston | Houston, 2019

See more | Film Series


HISTORY THROUGH CINEMA

Film Series
Project Director: Mariela G. Domínguez
Institute of Hispanic Culture of Houston | Houston, 2019

See more | Film Series


HISTORY THROUGH CINEMA

Film Series
Project Director: Mariela G. Domínguez
Institute of Hispanic Culture of Houston | Houston, 2019

See more | Film Series


BORDERLUST

Art Exhibition
By Justin Earl Grant & Mauricio Paz Viola
Project Director: Mariela G. Domínguez
Institute of Hispanic Culture of Houston | Houston, 2019

See more | Art Exhibition


BORDERLUST

Art Exhibition
By Justin Earl Grant & Mauricio Paz Viola
Project Director: Mariela G. Domínguez
Institute of Hispanic Culture of Houston | Houston, 2019

See more | Art Exhibition


BORDERLUST

Art Exhibition
By Justin Earl Grant & Mauricio Paz Viola
Project Director: Mariela G. Domínguez
Institute of Hispanic Culture of Houston | Houston, 2019

See more | Art Exhibition


BORDERLUST

Art Exhibition
By Justin Earl Grant & Mauricio Paz Viola
Project Director: Mariela G. Domínguez
Institute of Hispanic Culture of Houston | Houston, 2019

See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Artwork (detail) by Justin Earl Grant

See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Artwork (detail) by Ernesto Pereyra
See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Artwork (detail) by Rodolfo Espejo

See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Artwork (detail) by Cecile Perret

See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Poster: Montevideo/Uruguay, 2015

See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Art Exhibit: Montevideo/Uruguay, 2015

See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Poster: Buenos Aires/Argentina, 2015

See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Art Exhibition: Buenos Aires/Argentina, 2015

See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Art Exhibition: Buenos Aires/Argentina, 2015

See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Poster: Santiago/Chile, 2016

See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Art Exhibition: Santiago/Chile, 2016

See more | Art Exhibition


CUATRO VECES YO

Art Exhibition
Collective: Cecile Perret, Enrnesto Pereyra, Rodolfo Espejo & Justin Earl Grant
Project Director: Mariela G. Domínguez
Art Exhibition: Santiago/Chile, 2016

See more | Art Exhibition


LOBAS

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


LOBAS

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


LOBAS

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


LOBAS

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


LOBAS

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


LOBAS

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


LOBAS

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


LOBAS

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


LOBAS

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


LOBAS

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


LOBAS

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


1st SLAM POETRY

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


1st SLAM POETRY

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


1st SLAM POETRY

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


1st SLAM POETRY

Festival
Co-Director: Mariela G. Domínguez
Radicales/Urban Stgo, Santiago/Chile, 2015

See more | Festival


SINCURA

Collective Art Exhibit
Curator & Organizer: Mariela G. Domínguez
Petit Palacio, Buenos Aires Argentina, 2009

See more |Collective


SINCURA

Collective Art Exhibit
Curator & Organizer: Mariela G. Domínguez
Petit Palacio, Buenos Aires Argentina, 2009

See more |Collective


SINCURA

Collective Art Exhibit
Curator & Organizer: Mariela G. Domínguez
Petit Palacio, Buenos Aires Argentina, 2009

See more |Collective


SINCURA

Collective Art Exhibit
Curator & Organizer: Mariela G. Domínguez
Petit Palacio, Buenos Aires Argentina, 2009

See more |Collective


SINCURA

Collective Art Exhibit
Curator & Organizer: Mariela G. Domínguez
Petit Palacio, Buenos Aires Argentina, 2009

See more |Collective


SINCURA

Collective Art Exhibit
Curator & Organizer: Mariela G. Domínguez
Petit Palacio, Buenos Aires Argentina, 2009

See more |Collective


SINCURA

Collective Art Exhibit
Curator & Organizer: Mariela G. Domínguez
Petit Palacio, Buenos Aires Argentina, 2009

See more |Collective


SINCURA

Collective Art Exhibit
Curator & Organizer: Mariela G. Domínguez
Petit Palacio, Buenos Aires Argentina, 2009

See more |Collective


730 DIAS DEL CARTEL

Exhibition
Project Manager: Mariela G. Domínguez
Project Director: Carlos de La Vega | Director: Hernan Colombo
Santiago, Chile, 2002 - 2005

See more | Exhibition


730 DIAS DEL CARTEL

Exhibition
Project Manager: Mariela G. Domínguez
Project Director: Carlos de La Vega | Director: Hernan Colombo
Santiago, Chile, 2002 - 2005

See more | Exhibition


730 DIAS DEL CARTEL

Exhibition
Project Manager: Mariela G. Domínguez
Project Director: Carlos de La Vega | Director: Hernan Colombo
Santiago, Chile, 2002 - 2005

See more | Exhibition


730 DIAS DEL CARTEL

Exhibition
Project Manager: Mariela G. Domínguez
Project Director: Carlos de La Vega | Director: Hernan Colombo
Santiago, Chile, 2002 - 2005

See more | Exhibition


730 DIAS DEL CARTEL

Exhibition
Project Manager: Mariela G. Domínguez
Project Director: Carlos de La Vega | Director: Hernan Colombo
Santiago, Chile, 2002 - 2005

See more | Exhibition


730 DIAS DEL CARTEL

Exhibition
Project Manager: Mariela G. Domínguez
Project Director: Carlos de La Vega | Director: Hernan Colombo
Santiago, Chile, 2002 - 2005

See more | Exhibition


730 DIAS DEL CARTEL

Exhibition
Project Manager: Mariela G. Domínguez
Project Director: Carlos de La Vega | Director: Hernan Colombo
Santiago, Chile, 2002 - 2005

See more | Exhibition


BTC

Boleto Tipo Cartón
By Mariela G. Domínguez
Santiago, Chile, 2006

See more | BTC


BTC

Boleto Tipo Cartón
By Mariela G. Domínguez
Santiago, Chile, 2006

See more | BTC


BTC

Boleto Tipo Cartón
By Mariela G. Domínguez
Santiago, Chile, 2006

See more | BTC


BTC

Boleto Tipo Cartón
By Mariela G. Domínguez
Santiago, Chile, 2006

See more | BTC


BTC

Boleto Tipo Cartón
By Mariela G. Domínguez
Santiago, Chile, 2006

See more | BTC


BTC

Boleto Tipo Cartón
By Mariela G. Domínguez
Santiago, Chile, 2006

See more | BTC


BTC

Boleto Tipo Cartón
By Mariela G. Domínguez
Santiago, Chile, 2006

See more | BTC


BTC

Boleto Tipo Cartón
By Mariela G. Domínguez
Santiago, Chile, 2006

See more | BTC


JEWERLY

Gomels
By xzzx
2006-2018

See more | BTC


JEWERLY

Gomels
By xzzx
2006-2018

See more | BTC


JEWERLY

Gomels
By xzzx
2006-2018

See more | BTC


JEWERLY

Gomels
By xzzx
2006-2018

See more | BTC


BE-LONGING

Houston displays a multiplicity of cultures that are expressed in a diverse set of languages. The Be-Longing project aims to make visible some of these most widely spoken languages, for example, it may include Spanish, Vietnamese, Hindi, Arabic, Kru, Yoruba, or Igbo. These languages represent some of the majority groups, but others may also be selected.
The final project is the production of micro documentaries and we are currently working on the selection of testimonies or speakers of different mother languages who live in Houston.
If you are interested in participating, we ask you to complete the short survey that you will see below.
Or if your prefer you can write your message directly to dominguez@xzzx.com.ar
The Be-Longing project is financed by the City of Houston through the Houston Art Alliance.

JOIN US IN THIS PROJECT!! | Houston, 2022


BE-LONGING

Houston displays a multiplicity of cultures that are expressed in a diverse set of languages. The Be-Longing project aims to make visible some of these most widely spoken languages, for example, it may include Spanish, Vietnamese, Hindi, Arabic, Kru, Yoruba, or Igbo. These languages represent some of the majority groups, but others may also be selected.
The final project is the production of micro documentaries and we are currently working on the selection of testimonies or speakers of different mother languages who live in Houston.
If you are interested in participating, we ask you to complete the short survey that you will see below.
Or if your prefer you can write your message directly to dominguez@xzzx.com.ar
The Be-Longing project is financed by the City of Houston through the Houston Art Alliance.

JOIN US IN THIS PROJECT!! | Houston, 2022


BE-LONGING

Houston displays a multiplicity of cultures that are expressed in a diverse set of languages. The Be-Longing project aims to make visible some of these most widely spoken languages, for example, it may include Spanish, Vietnamese, Hindi, Arabic, Kru, Yoruba, or Igbo. These languages represent some of the majority groups, but others may also be selected.
The final project is the production of micro documentaries and we are currently working on the selection of testimonies or speakers of different mother languages who live in Houston.
If you are interested in participating, we ask you to complete the short survey that you will see below.
Or if your prefer you can write your message directly to dominguez@xzzx.com.ar
The Be-Longing project is financed by the City of Houston through the Houston Art Alliance.

JOIN US IN THIS PROJECT!! | Houston, 2022


BE-LONGING

Houston displays a multiplicity of cultures that are expressed in a diverse set of languages. The Be-Longing project aims to make visible some of these most widely spoken languages, for example, it may include Spanish, Vietnamese, Hindi, Arabic, Kru, Yoruba, or Igbo. These languages represent some of the majority groups, but others may also be selected.
The final project is the production of micro documentaries and we are currently working on the selection of testimonies or speakers of different mother languages who live in Houston.
If you are interested in participating, we ask you to complete the short survey that you will see below.
Or if your prefer you can write your message directly to dominguez@xzzx.com.ar
The Be-Longing project is financed by the City of Houston through the Houston Art Alliance.

JOIN US IN THIS PROJECT!! | Houston, 2022